Ti ho persa nell'istante in cui ho lasciato la citta' con lui.
I lost you the minute I left town with him.
Non possiamo muoverci per la citta' con la luce del sole.
We can't move around the city during daylight.
L'affluenza alle urne e' stata elevata in tutta la citta', con alcune aree che dichiarano file fin dall'apertura dei seggi alle 7:00 di stamattina.
Voter turnout was heavy all day across the city with some precincts reporting lines as soon as the polls opened at 7:00 this morning.
Almeno divertiti con il fatto che hanno scelto una citta' con un solo cinema, per il girare il loro multi-milionario film "Warrior Angel."
At least revel in the irony that they've chosen a single-theater town to shoot their bazillion-dollar "warrior angel" film.
Sono in citta' con un gruppo di ricconi del governo taiwanese per un evento di beneficenza a Los Angeles.
They're just in town with a bunch of Taiwanese government muckety-mucks for a charity thing in L.A.
In una citta' con solo il 2% di appartamenti vuoti un agente immobiliare e' Dio.
In a town with a 2% vacancy rate, a real estate agent is God.
Tu non sei il solo tipo in citta' con un'arma, Frank.
You're not the only guy in town with a gun, Frank.
Volevo darti una ragione per lasciare la citta' con dignita'.
It would give you reason to leave with dignity.
Voi starete in citta' con me come mia ospite.
You will stay here in the city with me as my guest.
Si era trasferita in citta' con suo fratello un paio di mesi prima che...
She moved into town with her brother a couple months before...
Dai, non mi e' molto di aiuto in una citta'con un milione persone!
Come on, that's not much help in a city of a million people.
L'ho visto un paio di volte in citta' con una rossa.
I saw him around town a couple times with a redhead.
Una piccola citta' con un enorme segreto.
The little town with a really big secret.
Sono qui per conto di tutti i capo gang della citta'... con un semplice messaggio.
I'm here on behalf of every gang leader in the city, with a simple message.
E' saggio lasciare la citta' con cosi' tante questioni ancora da risolvere al suo interno?
Is it wise leaving city walls with so much unsettled within them?
Emma ha lasciato la citta' con Gold e ha portato Henry con se'.
Emma left town with Gold, and she took him with her.
E' piu' difficile in una citta' con milioni di abitanti.
A little more difficult to do in a city of millions.
Il mio compito... E' aiutare la gente di questa citta' con i loro problemi.
My job is to help the people in this city with their problems.
Credo che potresti trovare qualcuno che non sia colpevole di aver distrutto la citta' con una macchina per i terremoti.
I'd think you could find someone not responsible for destroying it with an earthquake machine.
Kelly ha nascosto delle mappe stradali... della citta', con un incrocio evidenziato.
Kelly's got street maps of the city here, with an intersection marked.
Non ha intenzione di rilanciare la citta' con i servizi sociali.
He's not going to revive the city with social services.
Questa cosa sembrava cosi' raffinata a quei tempi... ma ora mi rendo conto che ero solamente un sempliciotto di campagna... sedotto da una teoria della grande citta' con... tutte le variabili al posto giusto!
This seemed so elegant at the time, but... now I realize I was just a simple country boy seduced by a big city theory with variables in all the right places.
Questo e' tutto dal Canale 7 alle sette in punto, in diretta live dal vecchio riformatorio minorile di Gotham nel centro citta', con gli aggiornamenti minuto per minuto.
This is channel 7 at 7:00 reporting live from the former Gotham Juvenile Facility Center in downtown, with your minute-to-minute updates.
Mi hai fatto venire in citta' con l'inganno.
You tricked me into coming to the city.
Che ne direbbe di venire in citta' con noi?
How would you like to take a ride downtown?
Heydrich soffoca la gente di questa citta', con un manto di paura.
Heydrich chokes the people of this city with a blanket of fear.
La citta' con la chiesa bianca.
The town with the white church.
L'ho fatta sfilare io per la citta' con quel vestito.
I'm the one who paraded her around town in that dress.
Sono sicuro che quando esci in citta', con tutti i tuoi amici ricchi con la puzza sotto al naso, scommetto che riesci a battere anche i migliori.
I'm sure that when you're out there in the city with all your hoity-toity rich friends, I bet you can throw 'em back with the best of 'em.
Fortunatamente, io vivo in una citta' con molti luoghi di culto, diversi.
Luckily, I live in a town with many different places of worship.
Sentite un po'... vado in citta' con Ellie, a cercare Robin e Lee voi tre, tornate a casa mia a prendere il Land Rover.
How's this? I'm going to Wirrawee with Ellie and we look for Robyn and Lee. You three go back to my place and load up the Landrover.
E' fondamentale che io riempia la citta' con la mia immagine il piu' in fretta possibile.
It's critical I get my image around the city as quickly as possible.
Sai, sono venuto in questa citta'... con il desiderio di distruggerla.
You know, I came in this town wanting to destroy it.
Io invece mi sto facendo un bel culo in citta' con tutte le mie cose.
I've just been working my little butt off in the city. You know, doing my thing.
lasciare la citta' con me... e salvare la vita a tuo fratello.
Leave town with me... and save your brother's life.
In citta', con tutti quegli odori, e' insopportabile.
In town with all the smells, it's unbearable.
Floyd Banner che distruggeva una dannata auto federale proprio nel centro della citta' con una cazzo di mitraglietta.
Floyd Banner shoot the tires out of a goddamn ATU car right smack in the middle of town with a goddamn Tommy gun.
Essendo morto il Leone d'Oro e con zen Yi fuori dal gioco, ora tutti gli occhi erano puntati sui Gemelli, che sono arrivati in citta' con l'oro del Governatore.
Well, Gold Lion was dead, and Zen Yi was out of commission. Now, there was all eyes on the Geminis, who arrived in town with the governor's gold.
Che viva in una citta' con tante uscite ed entrate e accesso alle comunicazioni per restare in contatto con l'organizzazione.
Living in a city with multiple points of egress and entry, access to communications, so that he can keep in touch with the organization.
Si e' fatta tutta la citta' con quella videocamera.
She went all over the city with that camera.
Difenderemo la nostra grande citta' con la nostra vita, con i nostri fondi e i nostri cannoni.
We will defend this great city of ours with our lives, with our funds- and with our cannon.
E che quando sarei diventata grande... non avrei mai piu' vissuto in una citta' con degli schiavi.
And when I came of age, I would never live in a slave city again.
L'hai lasciato qui quando hai cambiato citta' con il tuo ragazzo.
You left it here when you skipped town with your boyfriend.
Rosetti e' in citta' con gli uomini di Masseria, se l'intuito non mi inganna.
Rosetti's here with Masseria's men, I'm guessing.
Ci sono molti altri nomi sulla lista, coloro che governano la mia citta' con l'intimidazione e la paura.
There are many more names on the list those who rule my city through intimidation and fear.
E l'acqua scorre nella citta' con il tempo.
And the water flows through the city with time.
4.8770060539246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?